starcy 的个人资料°·..☆wonderful☆..·°照片日志列表更多 ![]() | 帮助 |
|
|
2008/11/1 美國<后舍男生>中國<Barbieboy>
今天上了Ron Gregg的一节论文指导,他研究的方向很激发我的兴趣,原来明星的publicity也被美国学者研究的这么深入啦,在中国好像是娱乐新闻都会遗忘的角落。追踪明星从BIO编造,再到如何维持contracted persona,任何公开活动前都有哪些必要的对话with publicities, just make this entire star industry more clear but not less interesting, spread with commercial campaigns. We also discussed a little bit about election. How Obama is trying to reach out white people, and at the same time he is at the danger of going too far away from the supposed-be-ever-supporters, black communities. Like gay stars, they already have tons of gay funs, so what they're trying to work harder is on straight people. However, if you get too close to that part, gay funs may feel some kind of unhappy, as if you're no longer belong to them. Complicated, huh:) 今天的另一个大发现是原来不光有Playboy,还有Playgirl这个杂志呀,以前真是孤陋寡闻了,再次证明话语权被男性占领很多年,他们只传播他们热衷的话题。给大家个链接,不知道在中国能登录吗?号称是有一期Brad Pitt的。http://www.playgirltv.com/tour3.html 其实现在中国对人体艺术的审美已经有了很正常的眼光,晚上看了北京台一挡节目采访中国杂技团,《一品一三绝》,回京的must to do项目之一,(演双手耍9个球的男生超级像陆毅,很可爱),其中一个表演是绸吊,两个男演员在没有安全钢丝的保护下,在半空中表演高难度杂技动作,演出服就是三角裤,butts在表演的时候基本全露在外边,全身的肌肉线条回味了古希腊奥林匹亚上的“雄美”--没找到合适的词形容,sorry(*^__^*)
"Gay Culture, Studio Publicity and the Management of Star Discourse: The
2008/9/16 晒手机里的照片:)2007/5/10 I love you, you're perfect, now change★★★☆昨天看了林依伦领衔主演的 I love you, you're perfect, now change, 的首演
地点Westside Theatre
剧院不大,容纳几百人吧
search了一下才知道,Broadway show 分为三类,Broadway,Off-Broadway, Off-off-Broadway
区别就是越来越不商业
I love you 这个剧目演出也有10余年了,最初定位就是Off-Broadway, 可能和演出规模也有关,类似小剧场话剧,但这次用mandarin演出,English Super-title在百老汇历史上还是首次
首场很成功,小林的现场功底无论是演唱还是形体都很不错,但其他3位演员以及乐台里的键盘师和小提琴手都很出色,此剧以林依轮主打是借助他的名气了,但表演上并不比其他3位演员突出很多
整场演出保留了原作嬉笑幽默讽刺的风格,中文台词、服装造型虽然已经适当中化,但相比国内的舞台剧还是大胆许多
比如女主角有个束胸装,胸部各加了粉色挂穗一个,相当性感撩人哟
台词翻译很到位,很在行,Lasagne翻译成刀削面就很有味,还有一些美国人熟悉的经典台词也都翻译成了中国式比如大话西游之类的经典对白,只是观众反映不算太强烈,看来大话西游在华人社区可能不是很流行
说到观众,我想演员的感触应该最深,观众的互动、反馈、喝彩、美国人的狂笑,可以说是我看了这么多年戏最热闹的一个现场,在这种激烈的环境之下,演员要想不达到一种很High的状态都很难
2007/2/12 Photos from NYTimes Sacha Baron Cohen, "Borat."Richard Burbridge
![]()
2006/11/20 All good things must come to an endI'm so sad they have all moved out. How charming that purple house, full of laughing, noise, breaking up, getting back together. I mean, whatever there are, they are all wonderful wonderful things in everyone's memory. Well, I must say now I love Friends. I was addicted to it so deeply 2006/11/19 建翔的走“当我认为自己不再胜任,不再适合的时候,我是不能容忍自己赖在这个神圣的岗位上的。于公于私我都不会。中央电视台是一棵参天大树,而我,只不过是树上的一片叶子。每年的秋风起时,都有些树叶会掉落,但是,大树总是那么挺拔和伟岸。”
我不喜欢足球,我不懂体育,我不知道央视的娱乐规则,也许我曾经应该被认为是想挤破头去当小叶子的人,(我有没有贪婪的想过当小红花呢?又彻远了)但看到这样的文字,我只能说我能读到真诚,或者那时那刻的波动心情。
我喜欢这种轰轰烈烈的魄力,因为我没有,如果我能抛下在心里甚至有些抵触的paper, 把落叶的故事改编成电影,那么这样叫不叫有魄力呢?
不知道以后会不会有“名嘴”经纪公司?前提是需要很多像建翔这样有魄力的人先跳出某Party的大锅。也许建翔可以开办一个,也许他能成为独立评论员的开始,(in terms of Independent Films...)也许以后个体电台冲破大垄断了,“建翔足球频道”真的会出现呢?一些美好的愿望...其实是自己内心渺茫的搜索,找不到道路的我...
最近精神上的压力,让我时常能看到幻觉,躺在地板上我会突然觉得真子从heating下钻出头,走在灰色油漆的楼道里,每临近一盏照明灯,它就会间歇性的闪烁...有时深夜听到响动,脑子里会突然有和insane 生活在一起的意识(Fei Fei看到别生气哟,这是我自己的问题),穿过墙仿佛能看到它时哭时笑,然后murder,莫名的威胁,alas, 都是Experimental Films若的祸...
PS:S的检举信结构缜密,文字流畅,以后再打小报告的人可以拿这个当模板,有人应该感谢S丰富了应用文的模板库,已经不再局限于入党申请书了,体裁多样化的资源。 2006/6/19 虚张声势之木乃伊归来怀着受刺激的无限欲望,顶着四十度的烈艳高阳,走进神秘漆黑的古埃及探秘之旅。
漆黑,干冰散着阴冷的尸气,仿佛真的进入墓穴当中。穿过视觉眩晕的翻转过廊,黑压压中,两具窟窿欢迎您光临。
然后便不时有人在黑暗的角落中窜出来吓人,像小时候的恶作剧,恐怖的音效,孤魂野鬼坠崖般的尖叫。心中惴惴,下一个尸体何时出来,想看又有点不敢睁视,害怕真的与鬼的眼神相对,叫他们吸取了灵魂。
整个不安的形成大概只有三分钟,80元的消费在没有冷汗中结束,恐怖的氛围感是感觉到了,但游不知所已然,了了收场的无味让人扫兴啊。
气氛有了,心意不多,化妆到位,分级欠考究 2006/5/22 How to be a striking man--about 倾城之恋 ★★★★不管怎样,就算是冲着梁家辉,这部话剧也是值得一看的。
他是公认的最有魅力的中国男性代表。记得赏析《阮玲玉》这部电影的时候,看到梁家辉演的蔡楚生一段,老师就语重心长的说,怎样才能成为一个有魅力的男人?学梁家辉吧,一个四字秘诀--对女人要若即若离。在这部话剧中,梁延续了他的银幕形象,将范柳原这样一个能让无数女人折服的男性演绎得淋漓尽致,仿佛张爱玲认识他,他也认识张爱玲。或者男人女人的事张爱玲早已谙熟,一些从不会过时的应景的是是非非,你侬我侬。
之前看到过一些北京观众对粤语对白的异议,亲自感受了一下,还是基本上能跟得上字幕的,当然如果你连看电影都没有看字幕的习惯的话,障碍恐怕就更明显一些。另外,剧情基本忠实了原著
歌舞部分显然轻松许多,虽然黄雅丽的声音到后来越发沙哑,明显力不从心,但饱涵的深情还是可以有效传达给观众的。
舞台设计相当简洁,开场几张模糊的旧照片,以幻灯的形式一张一张的投射,将我们带回到那个年代的上海。结尾处还是同样的方式,一下子走进了新时代。
但我想所有内地观众都对这个结尾难以忘怀,本来白流苏与范柳原在战火声中相畏相依,吐露心声,顺成了这真正的倾城之恋,十分感人,让台下观众终于入了佳境,但没想到,几秒的黑场之后,突然想起了《走进新时代》的歌声,一下让伤感变成全场爆笑。就是张也唱的那个红色歌曲。
全剧最后一段老年流苏忆往昔虽不好说是不是画蛇添足,总是为了避免突兀收场,让整部话剧--毕竟不是文字,有尽在不言中这一招可以用--更完整,也还是比较煽情的,但中间的这种内地特别版的生插硬放真不知道是内地观众的幸运还是不幸呢?
总之,给人的感觉就是这个身兼香港话剧团团长的导演,学识有得,但就像他说话的嗓音一样,阳气不足,功力欠佳啊
![]() 2006/3/31 影视天天说3月29日北京电视台文艺中心报到,开始了在天天影视圈的实习。3月30日正式跟班第一天,早上10点08分到达台门口,迫与武警的威严,门口等待一个小时。
晃悠了半个月基本搞清了这档电视节目的工作流程。
素材编辑
每条资讯、报道都是由各个编导独自完成,播出量直接与经济因素挂钩,编好后送领导审批,通过后待播。大体来说编导的工作是比较独立的,他们往往也承担记者的角色,即自己外出采集一些素材后,当然配有摄像和技术人员的支持,带回机房整理,编辑成可用的娱乐新闻。(现在电视台的机房基本上都使用的是DPS这套非线软件)。有个很重要的人物是制片,她负责统计每天的可用素材,然后交给文字编辑整理串词。当晚播出的节目串词应该在当天上午11点前修改完毕。
录棚
按制片主任规定,每天11点前必须开始录棚,12点前必须录制完成。这项工作看起来比编辑素材还要简单许多。化妆师给主持人向真上装,挑选衣服,都是带着标签的,用完就送走--嘻嘻,这就是所谓的服装赞助。文字编辑通过导播室的电脑把串词投影到演播室一台2号摄影机的投影上,这样主持人念词的时候也会很自然的看着镜头。电视机前的观众也会自然觉得主持人的串词背得很好,能够像聊天一样和大家亲切沟通。这里感叹一下科技真的是让电视节目制作如鱼得水啊。
打包
串词录好了,这个时候各个编导今天要播的节目基本也都上传的“主机”上,操机手就像码积木一样把串词和素材分叉、组合在一起,贴上片花,插入广告。然后有个小负责人审阅一下,对对广告,给每跳新闻的质量打分,基本都是80左右吧。一期节目就基本定稿啦。最后由数字文件吐到BETA播出带上,再交付领导审批签字,每天的18:18分,这就是你所看到的天天影视圈啦:)
原来如此不是吗?我真的在质疑做电视的挑战在哪里?一期节目的创作过程。但如果这个过程只是简单的复制粘贴,工作的刺激在哪里呢? 2006/2/19 Great Performers 2005 by NYtimes (2)7. Charlize Theron | North Country 8. Viggo Mortensen | A History of Violence
![]() ![]() 9. Mechelle Williams | Brokeback Mountain 10. Heath Ledger | Brokeback Mountain
![]() ![]() 11. Amy Adams | Junebug
![]() 12. Philip Seymour Hoffman | Capote
![]() Great Performers 2005 by NYtimes26 actors who made the films of 2005 so memerable
1. George Clooney|Syriana 2. Ziyi Zhang|2046
![]() ![]() 3. William Hurt| A History of Violence 4.Rachel Weisz| The Constant Gardener
![]() ![]() 5.Birol Ünel and Sibel Kekilli | Head-On
![]() 6.Shirley MacLainel | In Her Shoes
![]() |
|
|